WRITING FROM DICTATION.
Monday, 9th July, 1877.
W. B. SPRATT, sworn, deposeth:
I am proprietor of the Cosmopolitan Dock. The 1st defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing. The 2nd defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st defendant, and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes round the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the Watchman, I went into the divers' place of abode, an old boat roofed over. The 2nd defendant was there. I searched the place and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6 or $7.
Page 16
CANDIDATES' PAPERS.
The following are the papers handed in by each Candidate as the result of the Examinations.
Five Applicants (Nos. 1, 5, 6, 13, and 15) did not present themselves for the final Examination:
CANDIDATE No. 2.
This list made by Yu A Sang and his wife named Lum, both agreed to have their daughter A-Kue, age 7, bound at 9 months and 29 days. Time, yau (6 A.M.) present to Yip-Lai-Kum, for a foster daughter, and Yip Lai Kum gave $65.00 to Yu Sang and his wife, both received. The daughter A Kue is required to be in Yip Lai Kum's house on the same day, and her name will be changed by Lai a Kum. When she gets old, she is required to obey every order from Lai a Kum. If not, she would be represented to another. All these were agreed by both, as public and not by extortion or secret circumstances. If any fatal occurrence happens, that is by accidents, nothing to do with Yip Lai Kun. After presented, cannot be breached promised. The bill was given to Lai-Kun as proof.
2nd year of Kwong-Shuü, on the 10th of Sept.
(Signed) by Yu A Sang and his wife Lum.
Monday 9th July 1877. W. B. SPRATT Sworn and deposed.
I am employed at the C. M. Dock. The 1st Defendant is a man in daily employment to nail on copper sheathing. The 2nd Defendant is cook to some divers that I have in my employment. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st Defendant, and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes around the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string fixed to the bag. From what I further heard from the watchman, I went into the diver's place of abode, an old boat roofed over. The 2nd Defendant was there. I searched the place and found 4 packages altogether about 50 lbs. of the total value $6 or $7.
七十釘吾 面地人吾此釘為 員磅國所犯上方之
上此條
約包尋亦為有處人更 價約得在此欄但此人來 長重有此時蓋觀未所叉 五五 處弟於此水說聞
爲此袋亦掛在
一條在袋口處
在內並有小成
袋有編釘五磅
個與我觀之此
之事并交袋」
處成
CANDIDATE No. 3.
of simpler composition nails
Monday 9th July 1877.
W. B. SPRATT Sworn and deposed. I am proprietor of Cosmopolitan Dock; the first defendant is a man in daily employment to nail on copper sheathing; the second defendant is a cook to some divers that I have in my employ. On the 8th instant A.M., my Indian watchman reported to me something about the first defendant and showed me a bag containing about 5 pounds of composition nails. The bag has a double string to it, which passes around the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag to tie it to the thigh. From what I further heard from my watchman, I went to the boat roofed all over. The second defendant was there, and I found 4 packages of similar composition nails, altogether about 50 pounds, of the total value of six or seven dollars.
藏至以袋袋報工上日人有民銅
腿懸有約民之午師彼
into
七五樣
七元之間
做廚工人竊得同
樣之釘四包共計
五十磅該價銀六
做而以
袋有繩索二條用
袋約五磅之多此
報民并携有釘一
而樓之見上說之
以帳遮而民乃進
出查之遇一三板
民間報此事後
口上是人所報
短繩一條緊綁袋
藏於兩腿中另有
袋有密垂
CANDIDATE No. 4.
在更 本
夫
乃片八开印 來淑號
人莊稟民
民做工人之廚民
鋼片散工一是爲
被告人一是做釘
澳人告爲偷竊事 嚼吐嚤波利壇
投稟人味哋是開
I,
who
make
ko
un oó, and my
this agreement to present my daughter, am a native of Cheung, my name is U A Sang, my wife is named Lam." On account of the poor circumstances of my family, I and my wife voluntarily consulting to give my own daughter-A Kiu (aged 7 years who was born at 4 A.M. on the morning of the 29th day of the 9th moon) to one Ip Lai Kam to be her adopted daughter, and she immediately gives the amount of $65 to compensate my family expenses. As soon as U A Sang and his wife received the money for their family expenses, the girl is on the same day to be handed over to Lai Kam under her care. She can alter her name if she pleases and she is to be her obedient servant so as to wait on her. When she is grown up, she can marry her to any person as she likes. Lai Kam can give her to another family if she disobeys her order. This is both parties' wishes to do so. This is not an extortion whatever in order to compel us to present our daughter to her. She has not yet been betrothed. Should any suspicion give rise about her, it is U Sang's duty to settle the affair. If any bad fate or misery happens on her, there will be no future repentance. We specially make out this paper which is to be given to and kept by Lai-Kam as a proof.
Witness Afung.
On the 10th day of the 9th moon-Kwang Sui the 2nd year.
Made by U A Sang and his wife Lam-shi.
Monday the 9th July 1877.
W. B. SPRATT Sworn deposed. I am proprietor of the Cosmopolitan Docks--the first defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing--the second defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the first defendant and showed me a bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it which passes round the neck so that the bag hangs between the thighs; there is a shorter string fixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the watchman, I went into the divers' place of abode, an old boat roofed over. The second defendant was there--I searched the place and found four packages of similar composition nails--altogether about 50 lbs. of the total value of six dollars or seven dollars.
磅銅出焉 所余腿有在索
磅銀六七大員
銅釘共約重五十
出四袋如上言之
焉余卽具所
第二名被告在彼
銅
大
橫
釘
名乃往叉短腿
頸
此余
知
度約
更
有一短繩綁住一
在大腿內之間另
索橫頸綁緊可最
銅釘在內此袋篇
告情由交一袋
余觀之約有五磅
約八點之際余
知畧述第一名被
度更夫前來報余
八
廚余
子
頓余據
英壹千八百七十
七年七月九號
據士不律發誓云
余乃哥士摩波利
第利云
頓船澳之東主第
一名被告乃所請
之零工釘船底銅
的第二名被告乃
余所請泅水者之
廚子於本月八號
故工之英人也
士八咧在船澳
他云首犯亦是
亦人
月八號辰早八
廚子也因於本
乃是未水人之
銅困之槭二犯
在船澳日工釘
之犯釘是也澳
值釘
點鍾之時有一
印度看更人對
我所說弟一犯
犯對
Our
This is a Certificate that I am Yü Ah Shang of Tzou-Quan-Ou, and my wife is Lam Shee. My daughter is called Ab Kiu, 7 years of age, who was born at 4 o'clock in the morning of 29th of 9th month (Chinese). Compelled by want of money for our family supplies, we consent to agree to offer her to Yeep Lai Kam to be as an adopted daughter, for the amount of $65.00 (sixty-five dollars) under the name of nourishing expense, which is handled to us personally by Yeep Lai Kam in full at once; after which our said child is on the same day given to him (Lai Kam) who will possess the liberty of changing her by another name, and taking her into any service; even we agree too that when the said girl in her full growth, her owner will have the possession to give her to some other family, or dispose of her in any way the owner will please.
舊泅聞
在艇者
磅兴
CANDIDATE No. 7.
The party in making the Contract of presenting a daughter is Lum, the lawful wife of U A Sung of Cheong Qun Oo. On account of poverty, the husband and wife agreed to present their daughter A Kiu, 7 years of age, born in the hour of Yun on the 29th day of 9th Moon, to Lai Cum as an adopted daughter, for which the sum of Dollars Sixty-five has been paid to U A Sung and his wife for their...
Page 17
16
WRITING FROM DICTATION.
Monday, 9th July, 1877.
W. B. SPRATT, sworn, deposeth:
I am proprietor of the Cosmopolitan Dock. The 1st defendant is a man in daily employ to nail on copper sheathing. The 2nd defendant is cook to some divers that I have in my employ. At a out 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported to me something about the 1st defendant, and showed me a
bag containing about 5 lbs. of composition nails. The bag has a looped string to it, which passes round the neck, so that the bag hangs between the thighs. There is a shorter string affixed to the bag for tying it to one thigh. From what I further heard from the Watchman, I went into the divers' place of abode, an old boat roofed over. The 2nd defendant was there. I searched the place
and found four packages of similar composition nails, altogether about 50 lbs., of the total value of $6
CANDIDATES' PAPERS.
The following are the papers handed in by each Candidate as the result of the Examinations.
Five Applicants (Nos. 1, 5, 6, 13, and 15) did not present themselves for the final Examination :—
year,
CANDIDATE No. 2.
This list made by Yu a Sang his wife named Lum, the both agreed to have their doughter a-Kue, age 7 bound at 9 month of 29 day. Time, yau (6 A.M.) present to Yip-Lai-Kum, for a foster doughter, and Yip Lai Kum gave $65.00 to Yia Sang and his wife both received, the doughter a Kue is required to be in Yip Lai Kum's house on the same day, and her name will be changed by Lai a Kum, when she get old, is required to obey every order from Lai a Kum, if not, she would be represented to another, all these, agreed by the both, as puplic presented, and received, not the extortion or secriet circumstances. If any fatal occur, that is by accideints nothing to do with Yip Lai Kun, After presented, cannot be breach promised, The bill gave to Lai-Kun as proof.
2nd
year of Kwong-Shuü, on the 10th of Sept.
(Signed) by Yu A Sang
his wife Lum.
Monday 9th July 1877. W. B. S. PRRAIT Sworne and deposife.
I am employed at the C. M. Dock. The 1st Defendent is man in daily employed to nail on cupper shilling, the 2nd Defendent is cook to some dyevers, that I have in my employed, at about 8 A.M. on the 8th instant, my Indian Watchman reported fo me something, about the Ist Defendent, and show me a bag containing about 5 tbs. compossission nails, the bag has bebit string to it, which passes along the neck, so that the bag hangs between the tyed, they is shorter fix to the bag, from what I father heard from the watchman, I went into the dyers place aboo, and old boats' roof over, the 2nd Defendent was there, I search the place, and found 4 packages alhother about 50 lbs. of the total value 86, or 7.
七十釘吾 面地人吾此釘為 員磅國所犯上方之
上此條
約包尋亦為有處人更 價約得在此欄但此人來 長重有此時蓋觀未所叉 六五 處弟於此水說聞
爲此袋亦掛在
一條在袋口處
在內並有小成
袋有編釘五磅
個與我觀之此
之事并交袋」
處成
CANDIDATE No. 3.
of simphler compossion nails
Monday 9th July 1877.
W. D.-Sworn and deposited. I am proprietor of Cosmopolitan Duck the first denfendant is a man in daily employiment to nail on copper shielling, the second defendant is a cook to same dairies that I have in my employers, on the 8th instant A.M. my indian watchinan reported to me something about the first defendant, and showed me a back about 5 pounds of composition nails, the back has a double string to it, which passes around the neck, so that the bark hangs between the thighs, there is a shorter string affixed to the bark to thigh from what I further heard from my watchman, I went and the boat roofed all over, the second defendant and found 4 packeges of similar com- position nails, altogether of 50 pounds, of the total value of six or seven dollars.
藏至以袋袋報工上日人有民銅
腿懸有約民之午師彼
into
七五樣
七元之間
做廚工人竊得同
樣之釘四包共計
五十磅該價銀六
做而以
袋有繩索二條用
袋約五磅之多此
報民并携有釘一
而樓之見上說之
以帳遮而民乃進
出查之遇一三板
民間報此事後
口上是人所報
短繩一條緊綁袋
藏於兩腿中另有
袋有密垂
CANDIDATE No. 4.
在更 本
夫
乃片八开印 來淑號
人莊稟民
民做工人之廚民
鋼片散工一是爲
被告人一是做釘
澳人告爲偷竊事 嚼吐嚤波利壇
投稟人味哋是開
I,
who
make
ko
un oó, and my
this agreement to present my daughter, am a native of Cheung name is U a Sang, my wife is named Lam." On account of the poor circumstances of my family, I and my
wife voluntarily consulting to give my own daughter-A kiu (aged 7 years who was born at 4 A.M. on the morning of the 29th day of the 9th moon) to one Ip Lai Kam to be her adopted daughter, and she immediately gives the amount of 865 to compensate my family expenses, as soon as U a Sang and his wife received the money for their family expenses, the girl is on the same day to be handed over to Lai Kam nuder her care. She can alter her name if she pleases and she is to be her uaid servant so as to wait on her. When she is grown up she can narry her to any person as she likes. Lai Kam can give her to another family, if she disobeys her order. This is the both parties wishes to do so. This is not an extortion whatever in order to compel us to present our daughter to her. She has not yet been betrothed. Should any suspicion give rise about her, it is U Sang's duty to settle the affair. If any bad fate or misery happens on her, there will be no future repentance. We specially make out this paper which is to be given to and kept by Lai-Kam as a proof.
Witness Afung.
On the 10th day of the 9th moon-Kwang Sui the 2nd year.
Made by UA Sang
and his wife Lam-shi.
Monday the 9th July 1877.
W. B. SPRATT SWworn deposeth. I am proprietor of the Cosmopolitan Docks--the first defendant is a man in daily employ to nail on copper shealing--the second defendant is cook to some divers that I have in my employ. At about 8 A.M. on the 8th instant my Indian Watchman reported to me something about the first defendant and showed inc a bag containing about 5 tbs. of composition nails. The bag has a looped string to it which passes round the neck so that the bag hangs between the thighs there is a shorter string fixed to the bag for tieing it to one thigh from what I further heard from the watchman I went into the divers' place of abode an old boat roofed over the second defendant was there--I searched the place and found four packages of similar composition nails-altogether about 50 tbs. of the total value of six dollars or seven dollars.
磅銅出焉 所余腿有在索
磅銀六七大員
銅釘共約重五十
出四袋如上言之
焉余卽具所
第二名被告在彼
銅
大
橫
釘
名乃往叉短腿
頸
此余
知
度約
更
有一短繩綁住一
在大腿內之間另
索橫頸綁緊可最
銅釘在內此袋篇
告情由交一袋
余觀之約有五磅
約八點之際余
知畧述第一名被
度更夫前來報余
八
廚余
子
頓余據
英壹千八百七十
七年七月九號
據士不律發誓云
余乃哥士摩波利
第利云
頓船澳之東主第
一名被告乃所請
之零工釘船底銅
的第二名被告乃
余所請泅水者之
廚子於本月八號
故工之英人也
士八咧在船澳
他云首犯亦是
亦人
月八號辰早八
廚子也因於本
乃是未水人之
銅困之槭二犯
在船澳日工釘
之犯釘是也澳
值釘
點鍾之時有一
印度看更人對
我所說弟一犯
犯對
Our
This is a Certificate that I am Yü Ah Shang of Tzou-Quan-Ou, and my wife is Lam Shee. daugther is called Ab Kiu, 7 years of age, who was born at 4 o'clock in the morning of 29th of 9th month (Chinese). Compelled by want of money for our family supplies, we consent to agree to offer her to Yeep Lai Kam to be as an adopted dangther, for amount of 865.00 (sixty five dollars) under the name of nourishing expense, which are handled to us personaly by Yeep Lai Kam in full at once; after which our said child is in the same day given to him (Lai Kam) who will possess the liberty of changing her by another name, and taking her into any service; even we agree too that when the said girl in her full growth, her owner will of his possession to give her to some any other family, or dispose her at any way the ower will please.
舊泅聞
在艇者
磅兴
CANDIDATE No. 7.
The party in making the Contract of presenting a daughter is Lum the
lawful wife of U A Sung
of Cheong Qun Oo on account of poverty the husband and wife agreed to present their daughter A Kiu 7 years of age born in the hour of Yun on the 29th day of 9th Moon to Lai Cum as an adopted daughter, for which the sum of Dollars Sixty five has been paid to U A Sung and his wife for their
No comments yet.
Private notes are available after approval.